旧约-诗篇(Psalms)第84章第10段
旧约-诗篇(Psalms) 第84章 第10段
中文 | 在你院宇住一日,胜似在别处住千日。宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。 |
英文 | For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. |
旧约-诗篇(Psalms) 第84章 第10段
中文 | 在你院宇住一日,胜似在别处住千日。宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。 |
英文 | For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. |